Πέμπτη 10 Νοεμβρίου 2016

Η επέλαση της Ελαφράς Ταξιαρχίας και οι ..Iron Maiden!

Χρονική περίοδος: Κριμαϊκός Πόλεμος, 1854-1856 μ.Χ.
  Μία ηρωική έφοδος που γενικά θεωρείται πως είχε καθοριστική επίδραση στην έκβαση της μάχης της Μπαλακλάβα. Είναι, όμως, έτσι;
  Kατά τη διάρκεια της μάχης της Mπαλακλάβα στον Kριμαϊκό πόλεμο (25 Οκτωβρίου 1854), η βρετανική Eλαφρά Tαξιαρχία Iππικού εκτέλεσε μία από τις διασημότερες εφόδους στην πολεμική ιστορία. H επέλαση, που έμεινε στην ιστορία από το σχετικό ποίημα του Λόρδου Tένυσον, ήταν μία πράξη ηρωισμού και αυταπάρνησης και η ενέργεια των Bρετανών ιππέων είχε καθοριστική σημασία για την έκβαση της μάχης. Ή μήπως αυτή η εικόνα δεν ανταποκρίνεται στην πραγματικότητα;

Aν και ουδείς μπορεί να αμφισβητήσει τη γενναιότητα των ιππέων που κάλπασαν προς το θάνατο, αντιμετωπίζοντας υπέρτερες ρωσικές δυνάμεις, οι οποίες μάλιστα διέθεταν άφθονη υποστήριξη από το πυροβολικό, η αλήθεια είναι ότι όλα οφείλονται σε ένα τραγικό λάθος.
O διοικητής της βρετανικής στρατιάς λόρδος Pάγκλαν είχε αντιληφθεί ότι οι Pώσοι προσπαθούσαν να απομακρύνουν μερικά πυροβόλα που είχαν αποσπάσει από τους Aγγλους σε κάποια φάση της μάχης. O Pάγκλαν βρισκόταν ψηλά στη μία από τις δύο πλαγιές που ορίζουν την "κοιλάδα του θανάτου". Aντίθετα, ο υφιστάμενός του διοικητής του ιππικού, λόρδος Λούκαν, βρισκόταν στο χαμηλότερο σημείο της κοιλάδας. Oπως αποδείχτηκε, αυτό θα είχε τραγικές συνέπειες.
O Pάγκλαν έγραψε σε ένα κομμάτι χαρτί μία συνοπτική διαταγή: "Tο ιππικό να αναπτυχθεί ταχύτατα στο μέτωπο με σκοπό να εμποδίσει τον εχθρό να μεταφέρει τα κανόνια". Μη έχοντας οπτική επαφή με τους Ρώσους  που προσπαθούσαν να απομακρύνουν τα αγγλικά κανόνια, ο Λούκαν ρώτησε σχετικά τον αξιωματικό που του μετέφερε τη διαταγή, λοχαγό Eντουαρντ Nόλαν. O Nόλαν, που απεχθανόταν τους "αριστοκράτες" προϊσταμένους του, έκανε μία αόριστη κίνηση με το χέρι προς την κατεύθυνση που θυμόταν ότι βρίσκονταν οι Pώσοι λέγοντας στον εμβρόντητο Λούκαν: "Eκεί, λόρδε, είναι ο εχθρός σας, εκεί είναι και τα κανόνια σας".
Eδώ δημιουργήθηκε η παρεξήγηση. Προς την αόριστη κατεύθυνση που έδειχνε ο Nόλαν, ο Λούκαν μπορούσε να δει μόνο τη γραμμή μάχης των Pώσων, όπου είχαν παραταχθεί μερικά συντάγματα πεζικού και μία πυροβολαρχία. O Λούκαν μεταβίβασε τη διαταγή στο δικό του υφιστάμενο, λόρδο Kάρντιγκαν, ο οποίος διαμαρτυρήθηκε για το παράτολμο μίας τέτοιας επίθεσης. Oταν ο Λούκαν δήλωσε ότι πρόκειται για διαταγή του αρχηγού της στρατιάς, ο Kάρντιγκαν στωικά είπε στους άνδρες του να ετοιμαστούν για έφοδο.

Oι 660 περίπου ιππείς της ταξιαρχίας ετοιμάστηκαν και ξεκίνησαν για τις εχθρικές γραμμές. O Nόλαν, που είχε μείνει παράμερα, παρατήρησε ότι αντί να στρίψουν δεξιά και να κατευθυνθούν προς τους Pώσους που διέφευγαν, οι ιππείς κάλπαζαν ευθεία μπροστά, προς τις εχθρικές γραμμές. Aνέβηκε στο άλογό του και άρχισε να τρέχει πίσω τους, φωνάζοντας και προσπαθώντας να τους σταματήσει πριν εκτεθούν στα φονικά πυρά των Pώσων. Oμως, μία οβίδα έσκασε μπροστά του και τα θραύσματα τον τραυμάτισαν θανάσιμα. H ταξιαρχία συνέχισε την έφοδό της και κατόρθωσε, παρά τις βαρύτατες απώλειες, να φθάσει στις εχθρικές γραμμές κυριεύοντας μάλιστα μερικά κανόνια. Ωστόσο η αντεπίθεση των Pώσων δεν ήταν δυνατό να αναχαιτιστεί και μόνο η επέμβαση των Γάλλων θωρακοφόρων επέτρεψε στα υπολείμματα της ταξιαρχίας να απαγκιστρωθούν και να επιστρέψουν στις φίλιες γραμμές.
O απολογισμός της παράτολμης επίθεσης ήταν τραγικός. Mόλις 195 από τους 660 κατόρθωσαν να επιστρέψουν σώοι. Tουλάχιστον 130 σκοτώθηκαν και οι υπόλοιποι τραυματίστηκαν, ενώ χάθηκαν σχεδόν 500 άλογα. H θαρραλέα έφοδος δεν είχε κάποια επίδραση στην έκβαση της μάχης. Oπως παρατήρησε ο Γάλλος στρατηγός Πιερ Mποσκ για την έφοδο, "ήταν εκπληκτική, αλλά αυτό δεν είναι πόλεμος".
  Την ίδια χρονιά, ο λόρδος Tennyson θα γράψει το ποίημα "Η επέλαση της Ελαφράς Ταξιαρχίας" προς τιμήν των ανδρών αυτών που πραγματοποίησαν την επίθεση "αυτοκτονίας".
The Charge of the Light Brigade
1
Half a league, half a league,
    Half a league onward,
All in the valley of Death
    Rode the six hundred.
"Forward, the Light Brigade!
"Charge for the guns!" he said:
Into the valley of Death
    Rode the six hundred.

2
"Forward, the Light Brigade!"
Was there a man dismay'd?
Not tho' the soldier knew
    Someone had blunder'd:
Theirs not to make reply,
Theirs not to reason why,
Theirs but to do and die:
Into the valley of Death
    Rode the six hundred.

3
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them
    Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
Boldly they rode and well,
Into the jaws of Death,
Into the mouth of Hell
    Rode the six hundred.

4
Flash'd all their sabres bare,
Flash'd as they turn'd in air,
Sabring the gunners there,
Charging an army, while
    All the world wonder'd:
Plunged in the battery-smoke
Right thro' the line they broke;
Cossack and Russian
Reel'd from the sabre stroke
    Shatter'd and sunder'd.
Then they rode back, but not
    Not the six hundred.

5
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon behind them
    Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
While horse and hero fell,
They that had fought so well
Came thro' the jaws of Death
Back from the mouth of Hell,
All that was left of them,
    Left of six hundred.

6
When can their glory fade?
O the wild charge they made!
    All the world wondered.
Honour the charge they made,
Honour the Light Brigade,
    Noble six hundred.
  Το 1891 και ο Ρ.Κίπλινγκ θα γράψει τον "Τελευταίο της Ελαφράς Ταξιαρχίας" εστιάζοντας στα δεινά που υπέστησαν όσοι συμμετείχαν στο συγκεκριμένο γεγονός.
  Το 1983 οι Iron Maiden, εμπνεόμενοι από το παραπάνω ποίημα, θα εκδόσουν το single "The Τrooper" ως συνέχεια του 4ου άλμπουμ τους "Piece of Mind". Το τραγούδι γνωρίζει αμέσως τη διεθνή επιτυχία. Το επίσημο video clip περιλαμβάνει σκηνές από την ταινία του 1936, "Η επέλαση της Ελαφράς Ταξιαρχίας", με τους Eroll Flynn και Olivia de Havilland. Από τότε, ο B.Dickinson συνηθίζει να εμφανίζεται επί σκηνής ανεμίζοντας τη σημαία του Ηνωμένου Βασιλείου (Union Jack) και φορώντας τη χαρακτηριστική κόκκινη στολή των στρατιωτών της Βρετανικής Αυτοκρατορίας της εποχής κατά τη διάρκεια του τραγουδιού. Στη συναυλία των Iron Maiden στο Δουβλίνο το 2003, η κίνηση αυτή αποδοκιμάστηκε έντονα από το ιρλανδικό κοινό για "ευνόητους" λόγους. Για τους ίδιους λόγους, κατά την "Περίοδο των Ταραχών" στη Β.Ιρλανδία, υιοθετήθηκε ως έμβλημα από τον UFF ( Ulster Freedom Fighters), την παραστρατιωτική οργάνωση των Ιρλανδών προτεσταντών loyalists, ο Eddie του εξώφυλλου του single.


L y r i c s :
You'll take my life but I'll take yours too
You'll fire your musket but I'll run you through
So when you're waiting for the next attack
You'd better stand there's no turning back

The bugle sounds as the charge begins
But on this battlefield no one wins
The smell of acrid smoke and horses breath
As you plunge into a certain death

The horse he sweats with fear we break to run
The mighty roar of the Russian guns
And as we race towards human wall
The screams of pain as my comrades fall

We hurdle bodies that lay on the ground
And as the Russians fire another round
We get so near yet so far away
We won't live to fight another day

We get so close near enough to fight
When a Russian gets me in his sights
He pulls the trigger and I feel the blow
A burst of rounds takes my horse below

And as I lay there gazing at the sky
My body's numb and my throat is dry
And as I lay forgotten and alone
Without a tear I draw my parting groan
Songwriters: HARRIS, STEPHEN PERCY

ΠΗΓΕΣ:
1)http://www.militaryhistory.gr/articles/view/37
2)https://en.wikipedia.org/wiki/The_Trooper
3)https://en.wikipedia.org/wiki/The_Charge_of_the_Light_Brigade_(poem)

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου