Δευτέρα 12 Δεκεμβρίου 2016

10 φράσεις στα λατινικά και η σημασία τους

1) CASTIGAT RIDENDO MORES: κυριολεκτική ερμηνεία "το γέλιο διορθώνει τα ήθη". Φράση που αποδίδεται στον ποιητή Jean de Santeul (1630-1697) ή, κατ' άλλους, στο Μολιέρο (Jean-Baptiste Poquelin, 1622-1673) και συνοψίζει την ουσία της σάτιρας. Με τη διακωμώδηση και το καυστικό χιούμορ διορθώνονται τα κακώς κείμενα. Ο καλύτερος τρόπος, για να αλλάξει κανείς τα πράγματα είναι να δείξει πόσο παράλογα είναι, σατιρίζοντάς τα.

2) CORVUS OCULUM CORVI NON ERUIT: "κόρακας κοράκου μάτι δεν βγάζει". Μία φράση που χρησιμοποιείται, κυρίως, για πολιτικούς που αλληλοκαλύπτουν μεταξύ τους σκάνδαλα και ατασθαλίες, επικαλούμενοι τη διαφάνεια και τη νομιμοφροσύνη. Σε ελεύθερη απόδοση "μεταξύ κατεργαρέων, ειλικρίνεια".

3) FELIX CULPA: "ευτυχές λάθος", προέρχεται από τα γραπτά του Αγ. Αυγουστίνου και αναφέρεται στο προπατορικό αμάρτημα. Χρησιμοποιείται για για σφάλματα ή δυσμενείς καταστάσεις, οι οποίες παρά τη διαφαινόμενη άσχημη εξέλιξή τους καταλήγουν, παραδόξως, σε επωφελή αποτελέσματα ή αλλιώς "ουδέν κακόν, αμιγές καλού".



4) HIC MANEBIMUS OPTIME: "εδώ θα μείνουμε, υπέροχα". 390 π.Χ. και γαλατικά φύλα εισβάλλουν στην Ιταλία, απειλώντας, ευθέως, την ίδια τη Ρώμη. Στην πόλη επικρατεί πλήρης πανικός και η Σύγκλητος συζητά το ενδεχόμενο εκκένωσης και αναζήτησης ασφαλούς καταφυγίου στις γειτονικές, σύμμαχες περιοχές. Τότε, ο Marcus Furius Camillus, με στωικότητα απευθύνεται στους συγκλητικούς με την παραπάνω φράση, η οποία χρησιμοποιείται για καταστάσεις, στις οποίες κάποιος είναι αποφασισμένος να μην εγκαταλείψει τη θέση/ιδέες του και να φυγομαχήσει, παρ' όλο που τα δεδομένα είναι συντριπτικά σε βάρος του.




5) HOMO SUM HUMANI A ME NIHIL ALIENUM PUTO: "είμαι άνθρωπος, οπότε τίποτε το ανθρώπινο δε μου φαίνεται παράξενο". Στο έργο, του Ρωμαίου δραματουργού Publius Terentius Afer (Terence), "Εαυτόν τιμωρούμενος" αναφέρεται η παραπάνω φράση και χρησιμοποιείται, για να δηλώσει το σεβασμό σε κάθε τι διαφορετικό από αυτό που θεωρείται κυρίαρχη τάση.




6) IGNOTUM PER IGNOTIUS: " το πιο άγνωστο από το άγνωστο". Παρομοίως και το obscurum per obscurius. Αναφέρεται σε μία απάντηση, που αντί να διαφωτίσει την ερώτηση/απορία, δημιουργεί περισσότερη σύγχυση. Π.χ. "Τι σημαίνει το ignotum per ignotius?", "Ό,τι και το obscurum per obscurius". Ακόμη μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένα επιχείρημα, που αντί να συνεισφέρει στην οικονομία της συζήτησης, την ασαφοποιεί, προβαίνοντας σε λογικό σφάλμα.

Προφανώς, η χρήση της φωτογραφίας δεν έχει καμία σεξιστική πρόθεση, αλλά καθαρά χιουμοριστική/σατιρική. Για να προλάβουμε τους εμπαθείς και παρεξηγήσιμους.


7) PANEM ET CIRCENSES: "άρτον και θεάματα". Ανασύρεται από τα "Σατιρικά" του Ρωμαίου ποιητή Juvenal ( 1-2ος αιώνας μ.Χ.).  Έχει διττή σημασία, αναφέρεται αφ' ενός στον πλήρη ευτελισμό της εξουσίας, που, με αντιπερισπασμούς, εξαγοράζει την κοινωνική γαλήνη, αλλά και στην πλήρη ηθική κατάπτωση του λαού, που αρκείται σε ασήμαντες και επουσιώδεις απολαβές.
Οι Καταστασιακοί και ο Γκυ Ντεμπόρ στην "Κοινωνία του Θεάματος" κατακεραυνώνουν αυτόν τον εκμαυλισμό.



8) VOX NIHILI: (η φωνή του τίποτε). Ουδεμία σχέση με το sound of silence, κύριοι Simon και Garfunkel. Χρησιμοποιείται, για να χαρακτηρίσει μία αβελτηρία, μία
ανοησία, μία δήλωση κενού περιεχομένου. Ακόμη, για την εσφαλμένη διόρθωση και υποκατάσταση μιας λέξης από έναν κορρέκτορα. T9, ακούς;




9) DISCE QUACI SEMPER VICTURUS, VIVE QUACI CRAS MORITURUS: Μάθε σαν να πρόκειται να ζήσεις για πάντα, ζήσε σαν να πρόκειται να πεθάνεις αύριο.




10) IGNIS AURUM PROBAT, MISERIA FORTES VIROS: "η φωτιά δοκιμάζει το χρυσάφι, η δυστυχία τους γενναίους". Αποτελεί και το σλόγκαν της "Κοινότητας του Προμηθέα"




Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου